Oh yeah… well… ahh… so… um… oh… 結巴是種病。沒病的人,緊張的時候,也會結巴。談判、面試、相親......既然無法擺脫結巴,就讓我們從容面對,學學結巴用英語怎么說。
有個年輕人參加完一個非常重要的會議后,心情糟糕透頂。他說:There were some of the really big bosses there and when they asked me a question I just couldn't think of what to say. I was completely tongue-tied.
原來與會的都是一些非常重要的領導,這個年輕人一時緊張,什么也回答不上來了,所以他就被 tongue-tied 舌頭被系住了,結巴了。這個比喻非常形象,當一個人的舌頭被什么東西系住后,如果想說話當然就會比較困難了。
實用例句:
A: Hey, how was that date you went on with Alan? He's so sexy!
B: I know, but I was so nervous. I was completely tongue-tied when he asked me anything. He must think I'm such an idiot!
例句中,這位女同胞和自己非常喜歡的男士約會,可是因為自己太緊張了,這個男士問她的問題她一個也回答不上來。她是徹底不知道該說什么了,tongue-tied。下面例中的兩個人則都有過面試時緊張到忘詞的經歷。
A: I had a job interview recently and I just couldn't get my words out properly when they asked me questions. I was really tongue-tied.
B: I know what you mean. Sometimes I get tongue-tied when I'm in an interview.
I'm tongue-tied. I can't think of what to say! 多么糟糕的經歷。朋友們,do you ever get tongue-tied?